One Potato Two

・・・仕事中毒在宅翻訳者の日常・・・

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Getting Ready for Fanime

I haven't been working much the past week or so because I've been working on Fanime stuff.
I'm doing a panel this year, so I had to make a PowerPoint presentation.
It's been a while since I touched PowerPoint...

Before, I would have a minion make them based off my outline.
She would make them look so cute.


...I couldn't make mine look so cute.


Oh well.


Here is my panel information:

Translating Anime & Manga
Saturday, May 28
7pm at Marriott Salon III

It says "translating anime and manga" only because "translating in the anime industry" didn't fit in the character limit for Fanime.
I'll be talking about translating movies, video games, and other stuff too.


Please come by and say hi!
(And please ignore how ugly my PowerPoint presentation is).


By the way, I'll be working at Fanime as GAINAX's interpreter too,
so I'll be hanging around Yamaga-san, Iida-san, and O-san (GAINAX staff).

Comment

Submit a Comment


Only allow Administrator to see

Trackback

URL for trackback
http://kurouzu.blog63.fc2.com/tb.php/908-eeb858e0
Trackback

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。