One Potato Two

・・・仕事中毒在宅翻訳者の日常・・・

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Metamorphosis

My friend A is working on editing translation for a hentai game.
This particular company X is known for hiring very bad translators, and A is always struggling to fix the work they do.

The current translation she is working on is pretty bad.
A was complaining about it:

A: "This translator has the girl calling the guy 'metamorphosis.' What could that possibly mean?"

I let her know that "metamorphosis" is translated to "hentai" in Japanese.
In kanji, it looks like this: 変態

One would wonder if the translator is using Google to translate the text...



Because really, there is no way, when you're translating a hentai game, you could translate 変態 as "metamorphosis."

Comment

Submit a Comment


Only allow Administrator to see

Trackback

URL for trackback
http://kurouzu.blog63.fc2.com/tb.php/828-659afcea
Trackback

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。