One Potato Two

・・・仕事中毒在宅翻訳者の日常・・・

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

In the Name of Research (No, Really!)

I received my new book from Company T, and this is my first yaoi I'll be translating.

Being a girl, you'd think I would be translating more yaoi, but most of my hentai work was...well, hentai.
(Meant for boys' enjoyment).

Every time I work for a new company, I try to buy one of their releases so that I can sort of see what they are looking for.

(Especially the sex scene, with all the moaning).

So I have to go buy some yaoi...
Hm. It's a little embarrassing.
I have to make sure I line up when the clerk is a girl.

I even wonder if they carry yaoi at Borders?

Comment

Submit a Comment


Only allow Administrator to see

Trackback

URL for trackback
http://kurouzu.blog63.fc2.com/tb.php/70-007c1280
Trackback

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。