One Potato Two

・・・仕事中毒在宅翻訳者の日常・・・

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Delivery Cupid is Pretty Funny



I got the chance to take a look at the English version of Delivery Cupid.
It's not completely done yet...I saw the first draft with the lettering in it.

I didn't notice it much when I was translating it, but it's pretty funny.

I always worry when I translate comedy.

I don't have that much of a problem when it's English to Japanese, but Japanese to English is a little difficult for me.

It might be because my sense of humor is more Japanese-ish.

I used to date a guy who knew nothing about Japanese culture, and every time I threw out a "boke," he would think I'm being stupid or paranoid.
Even if I put in the "tsukkomi" myself, he didn't understand.
Yeah, it was sad.

Anyway, Delivery Cupid turned out to be a little ecchi and funny.
Please look for it in July.

Comment

Submit a Comment


Only allow Administrator to see

Trackback

URL for trackback
http://kurouzu.blog63.fc2.com/tb.php/307-e3b41c6f
Trackback

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。