One Potato Two

・・・仕事中毒在宅翻訳者の日常・・・

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Subtitle 01/03 English

I was watching the movie Idiocracy at a friend's house today.

It was pretty depressing...since I know many smart couples who have decided not to have children.

Anyway, we didn't watch it with subtitles, which feels weird to me.
I almost always watch DVDs with the English subtitle on.

I have various reasons:

1) I have a hard time hearing in general, so it helps me
2) I work with subtitles, so I have a general interest
3) I want to see how things are translated
(When I watch with Japanese audio and English subtitles)

Subtitles are handled differently depending on the studio, so I like to just check it out.
I also like to see which words are omitted when the lines are too long.

And of course, it comes in handy when you watch movies like Memoirs of a Geisha.

Comment

Submit a Comment


Only allow Administrator to see

Trackback

URL for trackback
http://kurouzu.blog63.fc2.com/tb.php/204-78cfcef6
Trackback

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。